- admin
- 4 مهر 1400
- 5:59 ب.ظ
ترجمه آهنگ تیلور سویفت last kiss
ترجمه آهنگ تیلور سویفت last kiss
پست آموزشی ترجمه موزیک Taylor Swift -Last kiss
I still remember the look on your face
Lit through the darkness at 1:58
The words that you whispered
For just us to know
You told me you loved me
So why did you go away?
هنوزم اون حالت چهره ات يادم مياد
تو تاريكى ساعت ١:٥٨ ، روشن بود و ميدرخشيد
اون حرف هايى كه زمزمه ميكردى
فقط براى اينكه خودمون بدونيم
بهم گفتى عاشقم هستى
پس چرا گذاشتى و رفتى؟
I do recall now the smell of the rain
Fresh on the pavement
I ran off the plane
That July 9th
The beat of your heart
It jumps through your shirt
I can still feel your arms
بوى بارون تو خاطرم هست
بوى تازه ى بارون رو پياده رو
من از هواپيما پياده شدم
اون سال , ٩ جولاى
صداى ضربان قلبت
انگار قلبت داشت از پيرهنت ميپريد بيرون
هنوزم ميتونم آغوشت رو حس كنم
1 (But now I’ll go sit on the floor
Wearing your clothes
All that I know is
I don’t know how to be something you miss
I never thought we’d have a last kiss
Never imagined we’d end like this
Your name, forever the name on my lips )1
اما حالا ميرم و ميشينم روى زمين
در حاليكه لباسهاى تو رو به تن دارم
فقط اينو ميدونم اينه كه
من بلد نيستم چطور اون چيزى باشم
كه تو دلت براش تنگ ميشه
هيچ وقت فكر نميكردم ،
آخرين بوسه داشته باشيم تو اين رابطه
هرگز تصور نميكردم اينجورى تموم كنيم
اسمت ، براى هميشه ، اسمى هست كه سر زبونمه
I do remember the swing of your step
The life of the party,
you’re showing off again
And I roll my eyes and then
You pull me in
I’m not much for dancing
But for you I did
هنوزم رقص پاهات وقت قدم زدن رو يادمه
زندگى پر از جشن و شادى،
دوباره دارى خودنمايى ميكنى
و من چشمهام رو ميگردونم و
تو منو ميكشى اون وسط
من خيلى اهل رقص نيستم
ولى براى تو رقصيدم
Because I love your handshake,
meeting my father
I love how you walk with
your hands in your pockets
How you kissed me when I was
in the middle of saying something
There’s not a day I don’t miss
those rude interruptions
آخه عاشق دستاى لرزونت بودم ،
وقتى داشتى با پدرم حرف ميزدى
عاشق اونجورى كه با دستان تو جيب راه ميرى هستم
اون طرز بوسيدنت وقتى كه وسط به حرفيم
يك روز هم نيست كه دلم براى اون گستاخانه وسط حرفم پريدن هات تنگ نشه ( براى بوسه هات)
Repeat-1
So I’ll watch your life in pictures
like I used to watch you sleep
And I feel you forget me
like I used to feel you breathe
And I keep up with our old friends
just to ask them how you are
Hope it’s nice where you are
ميرم و زندگيت رو از تو عكس ها دنبال ميكنم،
مثل اون وقت ها كه خوابيدنت رو تماشا ميكردم
حس ميكنم منو فراموش كردى ،
مثل اون وقتها كه حتى نفس هات رو حس ميكردم
با دوستاى مشترك قديمى مون رابطه ام رو حفظ ميكنم
فقط براى اينكه حال تو رو ازشون بپرسم
اميدوارم هر جا كه هستى جات خوب باشه
And I hope the sun shines
And it’s a beautiful day
And something reminds you
You wish you had stayed
You can plan for a change
in weather and time
But I never planned on you
changing your mind
اميدوارم خورشيد بدرخشه
و روز زيبايى باشه ،
و يه چيزى اينو يادت بندازه
كه آرزو كنى اى كاش مونده بودى
آدم ميتونه براى تغيير هوا و زمان نقشه بكشه
اما من هيچ وقت براى عوض كردن فكرت نقشه نكشيدم
Repeat-1
Just like our last kiss
Forever the name on my lips
Forever the name on my lips
Just like our last…