- admin
- 24 آذر 1400
- 1:49 ب.ظ
معنی شعر گل و گل فارسی هفتم بیت به بیت
معنی شعر گل و گل فارسی هفتم بیت به بیت
معنی شعر گل و گل فارسی هفتم بیت به بیت به همراه معنی کلمات شعر خوانی گل و گل صفحه ی ۹۶ فارسی پایه هفتم (شعر شبی در محفلی با آه و سوزی …) در این نوشتار از جالب فا تقدیم شما خواهد شد.
معنی شعر خوانی گل و گل فارسی هفتم
در این بخش، شعر گِل و گُل سروده ی ملک الشعرای بهار که در بخش شعرخوانی صفحه ۹۶ از درس دهم فارسی هفتم آمده است را یه تفکیک هر بند مشاهده می کنید.
معنی شعر گل و گل فارسی هفتم بیت به بیت
شبی در محفلی با آه و سوزی |
شنیدستم که مرد پاره دوزی |
|
چنین میگفت با پیر عجوزی |
«گِلی خوشبوی در حمام روزی |
|
رسید از دست محبوبی به دستم» |
یک شب در مجلسی شنیدم که پیرمرد پینهدوز(کَفّاش)، با یک پیر زن حرف میزد و میگفت: روزی در حمام گِل خوشبویی از یارَم به دستم رسید.
گرفتم آن گِل و کردم خمیری |
خمیری نرم و نیکو، چون حریری |
|
معطّر بود و خوب و دلپذیری |
«بدو گفتم که مُشکی یا عبیری |
|
که از بوی دلاویز تو مستم» |
آن گِل را گرفتم و با آن خمیری درست کردم که مانند ابریشم نرم بود. آن گِل بسیار خوشبو بود. پرسیدم آیا تو مشکی یا عبیر؟ که بوی تو مرا مست کرده است.
همه گِلهای عالم آزمودم |
ندیدم چون تو و عبرت نمودم |
|
چو گِل بشنید این گفت و شنودم |
«بگفتا من گِلی ناچــــیز بودم |
|
و لیکن مدّتی با گُل نشستم» |
من گِلهای زیادی در جهان دیدهام ولی تاکنون گِلی مانند تو ندیدم و از عطرِ تو تعجب میکنم. وقتی گِل این سخنِ من را شنید گفت: من در ابتدا گِلی و بیارزش بودم، ولی مدتی با گُل همنشین شدم.
گُل اندر زیر پا گسترده پر کرد |
مرا با همنشینی مفتخر کرد |
|
چو عمرم مدّتی با گُل گذر کرد |
«کمال همنشین در من اثر کرد |
|
و گرنه من همان خاکم که هستم» |
گُل خودش را زیر پای من گُسترد و به من افتخار همنشینی داد. وقتی مدتی از عمرم را با گُل سپری کردم، صفاتِ خوب و عطر خوشِ همنشین در من اثر کرد و من هم خوشبو شدم و گرنه من همان خاکی هستم که تا پیش از این بودم.
در بخش یعدی معنی لغات شعر گل و گل فارسی هفتم را نیز خواهید دید.
معنی کلمات شعر گل و گل فارسی هفتم
- عبرت نمودم: تعجب کردم، شگفت زده شدم
- پاره دوز: کسی که کفش تعمیر میکند، پینه دوز
- محفل: مجلس، انجمن
- عجوز: پیرزن
- عبیر: ماده ای خوشبو که از مُشک و گلاب و زعفران و… درست شده باشد.
- حریر: ابریشم
- مُشک: مادهای خوشبو
- دلاوىز: مطلوب، خوشبو، معطر، خوشایند
- مُفتَخَر: سرافراز
- معطّر: خوشبو
- همنشین: یار، همراه، همسفر
| JalebFa.ir |
قالب شعر گل و گل فارسی هفتم
مسمّط تضمینی یا مخمّس تضمینی
در این صفحه، معنی شعر و کلمات گل و گل فارسی هفتم تقدیم شما شد، برای دسترسی به معنی شعرهای دیگر یا سایر دروس پایه هفتم از برچسب های زیر استفاده کنید.