جدید ترین عناوین خبری امروز
جالب فا

توجه: رمز عبور شما به صورت اتوماتیک به ایمیل شما ارسال خواهد شد.

  • admin
  • دی 4, 1400
  • 9:28 ق.ظ

شعر کوردی غربت

شعر کوردی غربت

شعر کوردی غربت ، شعر مردن در غربت + شعر کوردی غمگین همگی در سایت جالب فا.امیدواریم این مطلب که حاصل تلاش تیم شعر و فرهنگ سایت است مورد توجه شما عزیزان قرار گیرد.

شعر کوردی غربت

بارگه خه مم هه لگرت وهاتم به رو شاره که م

کوله بارغم وغربتم را بر میدارم و

به سوی شهرودیارم بازمی گردم

هاتووم به ره ودیاری شه نگی که س وکاره که م

آمده ام به دیدار کسان و عزیزانم

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کوردی

بو باوه شی به سوزی دایکه دل سوو تاوه که م

به آغوش پر سوز مادر دلسوخته ام باز می گردم

تاکووبزانی چه نده به سویه ئازاره که م

تا بداند در غربت چه رنجهایی که نکشیده ام

جستحو کنید در سایت : متن فوت همسر ، فوت شده دوست + متن در مورد سالگرد فوت همسر

شعر کردی کوتاه با معنی

هاتووم وه کو شه مالیک چل وگه لا بدوینم

آمده ام چون نسیم (باد شمال) به مصاحبت شاخ وبرگها

پاییزی غه ریبی دل به جاری هه لوه رینم

وخزان غربت خود رابه یکباره از دل بزدایم

که من نممه ی باران بم ئیوه ش ئاوینه باخ من

که من نم نم بارانم وشما بهاروامید باغ وجود من هستید

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کردی کرمانشاهی

هه رچه نده لیتان دووربم هه نسک وئاهی ناخ بن

هر چند ازشما دورم اما شما نفس وجان من هستید

دلم پرسه خانه یه سه رم به فری زستانه

دلم غمکده است وپیر گشته ام

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کردی کوتاه ماموستا هه ژار عاشقانه

هه میشه خه م له چاوما بالاترین میوانه

همیشه غم میهمان بالا نشین چشمان من است

وه ک بالنده ی لانه واز ته ره وبی ناو نیشانم

چون پرنده ایی آواره وبی آشیانه ونام ونشان هستم

چه ن شیرینه که ده لیم من خلکی کوردستانم

دلخوشی من هنگامی است که میگویم کردم واهل کردستانم

جستحو کنید در سایت : متن فوت دایی ، پروفایل فوت دایی عزیزم + شعر در وصف دایی

شعر کردی عاشقانه

ئه و کاتانه ی بیرت ده که م پرپر ئه بم له گریانه

به لام به جگه له ته نیایی نایه لم که س په ی بزانه اه ئه مشه و

تکام له چاوم کرد ئیتر هه نده بوت

نه روانه دلیشم رازی کردووا شه وان نه گریوو نه له کوانه

هنگامی که به یادت میافتم پر میشم

از گریه ای که بجز تنهایی نمیزارم کسی بفهم

اه امشب به چشمانم التماس کردم

که دیگه اصلا نگاهت نکنند دلم را هم راضی کرده ام

شبها نگریدو نگوید کجاست

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کردی درباره وطن

شیرین شمامه دیارد نیه بی وفایی کید خیالد نیه یه مه

ترجمه : بدشانسم تقصیرد نیست

ولی بی وفایه ی رسمی نیست

زندگی بی تو هر خوش نیست

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کوردی غربت

من کیلگه‌ی گه‌نم و جوی شیعر بووم

دایکیشم بارانی په‌له‌دان

من به‌ردی ناو لانکه‌ی شاخی بووم

دایکیشم نیشتمان

من کرمی ئاوریشمی قوزاخه‌ی به‌هره بووم

دایکیشم ده‌ره‌ختی برک و ژان

من جه‌سته‌ی مه‌لیکی سپی بووم

دایکیشم ئاسمانی وه‌ک قه‌تران

من خه‌و بووم و دایکم سه‌رم

من که‌رویشک و ئه‌و نزار بوو

من جولانه و ئه‌و لقی دار

من هه‌ناسه و دایکم سنگ بوو

ئه‌و قه‌فه‌ز و من که‌وه‌که‌ی

من چیروک و ئه‌و شه‌وه‌که‌ی

ترجمه فارسی:

من دشت گندم شعر بودم

مادرم باران رحمت

من سنگ درون گهواره‌ی کوهستان‌اش

مادرم سرزمین

من پیله ابریشم چرخ بهره بودم

مادرم درخت درد و رنج

من تن پرنده‌ای سپید

مادرم آسمان

من خواب و مادرم سرم

من خرگوش و او چمنزار

من تاب و او شاخه درخت

من نفس و مادرم سینه

من کبک و او قفس

من روایت و وی شب تارش…

جستحو کنید در سایت : متن فوت خواهر ، متن سالگرد فوت خواهر شوهر + شعر در سوگ خواهر

شعر کوردی

بـص تؤ هـهناوم باخی بـص‌ئاوه طوپـی ئـاواتم سیس و ذاکـاوه

ضاوم لـه أصذنهی بهزهیی تؤیه بهسیهتی خهزان وادهی ضرؤیه

معنی فارسی

بی یادت دلم باغ تشنه‌ای خواهد‌ شد، بی یادت گل امیدم خواهد پژمرد

چشم امیدم به باران رحمت توست، پس پاییز مرا بهار پرشکوفه گردان

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کردی کوتاه با معنی

من ئە لیم اگە ر کە سێک کە سێکی

خۆش ویست دە بێ بە دە نگی بە رز بیلێت

معنی فارسی

من میگویم اگر آدم کسی را

دوســت داشته باشد باید با صــدای بلند بگوید…

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کردی کرمانشاهی

هه رچه ند که نات بینم

به ڵام ده نگی خه نده ت

ئه بزوێنێ

دڵی سڕم

هیچ می دانی

هر چند که ناپیدایی

اما دل شکسته ام می گوید

می آید صدایی

جستحو کنید در سایت : متن فوت مادربزرگ ، برای پروفایل + متن در مورد پدربزرگ و مادربزرگ فوت شده

شعر کردی کوتاه ماموستا هه ژار عاشقانه

من کیلگه‌ی گه‌نم و جوی شیعر بووم

دایکیشم بارانی په‌له‌دان

من به‌ردی ناو لانکه‌ی شاخی بووم

دایکیشم نیشتمان

ترجمه فارسی:

من دشت گندم شعر بودم

مادرم باران رحمت

من سنگ درون گهواره‌ی کوهستان‌اش

مادرم سرزمین

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کردی عاشقانه

ئه گه ر ئا فره ت ئه شقی پاره ی پیاو بوو دونیا تیری ناکات

به لام ئه گه ر ئه شقی ناخی پیاو بوو سامانی دونیا فریوی نادات

ترجمه فارسی : اگر زنی عاشق ثروت مردی شد

تمام ثروت و مال دنیا هم سیرش نمیکنه

اما اگه عاشق درون و مردانگی مردی شد

تمام ثروت و سامان دنیا نمیتونه فریبش بده

⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔⇔

شعر کردی درباره وطن

به تیری چاوت بو دلت بردم رقم له عیشق بوو بو فێرت کردم

من عاشق نه بوم داوات له کردم که عاشقت بوم له بیرت کردم .

به تیر چشمات چرا دلمو بردی بیزار بودم از عشق چرا یادم دادی

من که عاشق نبودم ازم خواستی که عاشقت شدم از یادت رفتم .

جستحو کنید در سایت : متن فوت پدربزرگ ، شعر در وصف پدربزرگ فوت شده

شعر کوردی غربت

هاتووم وه کو شه مالیک چل وگه لا بدوینم

آمده ام چون نسیم (باد شمال) به مصاحبت شاخ وبرگها

پاییزی غه ریبی دل به جاری هه لوه رینم

وخزان غربت خود رابه یکباره از دل بزدایم

که من نممه ی باران بم ئیوه ش ئاوینه باخ من

که من نم نم بارانم وشما بهاروامید باغ وجود من هستید

دیدگاه ها 0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *